«Пусть говорят, что женской дружбы не бывает, но я-то знаю» – поётся в известной песне. Бывает, и очень крепкая! В этом ещё раз убеждаешься, пообщавшись с подругами, трое из которых живут в Мегионе, а четвёртая – в Италии. На их отношения за 50 лет не повлияли ни годы, ни границы, ни расстояния. Мало того, живущая за рубежом Марина помнит и любит свою «малую родину», продолжает русские традиции, пишет стихи и песни, большинство из которых на родном языке. Ведь то, что запало в душу в детстве, остается в ней навсегда.
Здравствуйте, сибирячки!
Лариса Кулакова (Власенко), Ольга Кулешова (Осколкова), Галина Бурлаченко (Исупова) живут в Мегионе с детства. Вместе с Мариной Игнатовой они выросли в одном дворе по улице Больничной (теперь Кузьмина).
– Я приехала с родителями на Север в 1976 году. Мне было четырнадцать лет. Заселились в дом № 26 по улице Больничной, – рассказывает Лариса. – Наша квартира была на первом этаже. А на втором жила Марина с родителями. Галя – в первом подъезде, Оля – в соседнем доме. Все мы были частью большой, дружной дворовой компании. Постоянно устраивали концерты для взрослых. «Заводилой» была Марина. Она – артистка от природы, с детства писала стихи, рассказы, сказки, песни (зря не поступила в театральный). Вместе с младшей сестрой они сценки разыгрывали. И дети, и родители смеялись до слёз.
– А ещё мы «дома» строили – настоящий балок из досок соорудили! Чувствовали себя настоящими профессионалами. Мечтали, что со временем купим в наше «жильё» телевизор и диван, – с улыбкой вспоминает Ольга. – Все вместе мы не только играли, но и бездомным животным помогали, деревья сажали. Такая вот дружная детская команда у нас была!
– Жили, как поётся в песне, в городке, «где рождение справляют и навеки провожают всем двором», – дополняет Галина. – Эта дружба столь крепка, что и сейчас связи не теряем. А 13 лет назад вся наша дворовая компания снова собралась. Встретились у меня дома. Прибыли около 20 человек из Москвы, Сургута, Нижневартовска, Тюмени, Мегиона и других городов. Марина из Италии тогда приехать не смогла, но мы ей звонили. А как без неё?! Хотя подруга и живёт далеко, но душой она всегда с нами.
Через годы, через расстояния
То, как Марина Игнатова стала «итальянкой», отдельная история. Закончив учёбу в школе в Мегионе, она с родителями и младшей сестрой переехала в Нижневартовск. При этом связь с подругами поддерживала постоянно. А с Ларисой они и вовсе вместе учились в торговом училище. Так что общались ежедневно.
В тяжёлые 90-е Игнатова уехала сначала на Украину, потом в Молдавию, а позже перебралась в Италию. Там родственники нашли для неё работу.
– Когда Марина оказалась за границей, мы только от родственников о ней узнавали. Переживали за подругу. Но потом в нашу жизнь вошли сотовые телефоны, и Марина тут же нашла какие-то тарифы и акции итальянских компаний, по которым можно было звонить подешевле. Так что всё наладилось. А с появлением интернета и мессенджеров возможности поговорить значительно выросли, – рассказывает Лариса Кулакова. – Общаемся не только онлайн, но иногда и реально. В 2013 году я с младшим сыном ездила в тур по Европе. Когда были в Венеции, встретились с Мариной. Нашей дружбой восторгалась вся группа туристов, с которой мы путешествовали. Мы даже экскурсию пропустили ради такого дела. Замечательно провели время вместе.
А несколько лет назад «итальянка с русскими корнями» приезжала в гости к своим дорогим «сибирячкам» (так ласково она называет мегионских подруг). Пообщались «в реале», даже маленькую «пирушку» у Ларисы затеяли. Вспомнили старые-добрые времена, о своей теперешней жизни поговорили… Как и не было десятков лет.
Ciao, Марина!
Марина Игнатова живёт в Италии больше двадцати лет, в настоящее время – в Падуе (недалеко от Венеции). Мы связались с ней по телефону и попросили ответить на несколько вопросов.
– Подруги до сих пор называют Вас «артисткой». Почему?
– В школьные годы я занималась в «музыкалке» (тогда она размещалась в деревянной двухэтажке). Часто участвовала и побеждала в творческих конкурсах. А когда в Нижневартовск переехала, в театре играла… Помню, в Мегионе был случай. В «Прометей» приезжали артисты. Я тоже принимала участие в программе. Тогда известная актриса Раиса Рязанова оставила мне свой номер телефона и пригласила в Москву. Но, увы, обстоятельства сложились по-другому.
– Вы пишите песни, стихи. О чем они? На каком языке? Исполняют ли Ваши песни?
– Пишу на русском и итальянском языках. О чём? О чувствах, о любви, о Мегионе, о моих друзьях... Исполняю песни сама, и не только. К примеру, известный шансонье Одиссей, который живет в Германии, сейчас выступает с моей песней «Странник». А для Вити Сапожника я написала песню «Мой старший брат». Есть и другие исполнители.
– Вы даже в кино «сверкнули» …
– Правда, за кадром (смеётся). Озвучила короткометражную французскую киноленту «Эмилия Мюллер», дублировала на русский язык главную героиню Веронику Варга.
– Появились ли у Вас в Италии новые друзья?
– Да, у меня много друзей. Есть подруга из Владивостока, из Евпатории. Есть друзья-итальянцы. Когда рассказываю им о Севере, о морозах до минус 60, о «белых ночах», им очень интересно. Задают много вопросов. Говорят, что очень хотят побывать на Севере.
– Как итальянцы относятся к россиянам?
– Очень уважают и любят, считают россиян сильной нацией.
Ах, как хочется вернуться в городок
В Мегионе готовятся к Новому году. В Италии – к Рождеству, которое отмечают 25 декабря. В домах северян скоро засверкают огоньками новогодние елки. Начали наряжать «зелёных красавиц» и в стране «моря, солнца и любви». Итальянцы развешивают гирлянды и венки из еловых и сосновых веток, украшенные красными ягодами…
Марина Игнатова отметит оба этих праздника, и, конечно же, созвонится с подругами. Они пожелают друг другу здоровья и осуществления заветных желаний.
– С Мегионом у меня связаны самые теплые, светлые воспоминания. Там прошло моё счастливое детство. В памяти навсегда остался наш двор, игры, песни, старые качели… Там живут мои дорогие сибирячки. Скучаю очень. Всем сердцем тянет, – поделилась Марина. – Мне часто снится, что я снова приехала на Север. Планирую сделать всё от меня зависящее, чтобы сон стал реальностью. Люблю Мегион всей душой!
«Мой город юности»
Когда Марина Игнатова читает стихи - свои или других авторов - заслушаешься. У неё удивительный, нереально проникновенный голос. В нём столько чувственности, что кажется, будто он «укутывает», и ты поневоле переносишься в описываемую рифмами ситуацию…
А песни Марины пропитаны любовью и теплом. Вот текст одной из них. К сожалению, в газете невозможно передать мелодию. Послушать эту и другие композиции в исполнении Игнатовой можно на канале youtube или в социальной сети «Одноклассники».
Мой город юности,
Ты так мне дорог.
Мой город северный,
Тебе за сорок.
В кругу своих друзей,
Нет, мне не снится.
Мы собрались, и нам,
Да, нам не спится.
Припев:
Белые, белые ночи.
Север, люблю тебя очень!
Звезды в ладони мне падают,
Дом мой родной сердце радует.
Мой город юности,
Ты так мне дорог.
Мой город северный,
Тебе за сорок.
Года промчались вдаль,
Душой мы те же.
Лишь косы-косоньки
Снегом заснежены.
Мой город юности,
Ты так мне дорог.
Мой город северный,
Тебе за сорок.
Здесь внуки подросли,
Есть продолжение.
Мой город северный,
Тебе почтение!
Ирина БОЙКО
21.12.2021
просмотров